তুমি যদি আমায় ভুলো

ইফ ইউ ফরগেট মি
মূল: পাবলো নেরুদা
বাংলাকরণ: মোস্তাফিজ ফরায়েজী

তোমাকে জানাতে চাই
একটি কথা।

তুমি জানো এটা কীভাবে হয়:
আমি যদি
স্বচ্ছ চন্দ্রের দিকে তাকাই,
আমি যদি
জানালা দিয়ে শরতের লাল শাখার দিকে তাকাই।
আমি যদি স্পর্শ করি
আগুনের সন্নিকটের
স্পর্শাতীত ছাই
অথবা ভাজ-পড়া গাছের শরীর,
সবকিছুই আমাকে তোমার কাছে নিয়ে যায়,
যা কিছুর অস্তিত্ব আছে,
সৌরভ, আলো, ধাতু,
ক্ষুদ্রাকৃতির নৌকো
যেগুলো পাল তোলে
তোমার ওইসব অপেক্ষারত দ্বীপের দিকে,
সবকিছুই আমাকে তোমার কাছে নিয়ে যায়।

ঠিক আছে, এখন,
যদি ধীরে ধীরে ভালোবাসা বন্ধ করো
আমিও ধীরে ধীরে দূরে সরে যাবো।

যদি হঠাৎ
আমাকে ভুলে যাও,
আমাকে না খোঁজো,
বুঝবে আমি তোমাকে আগেই ভুলে গেছি।

যদি মনে করো
আমার জীবনের উপর দিয়ে
বয়ে চলা ঝড়ো বাতাস দীর্ঘ-উন্মাদ,
যদি তুমি আমাকে হৃদয়ের তীরে
ফেলে যাবার সিদ্ধান্ত নাও,
মনে রেখো
ঐ দিন,
ঐ ঘটিকায়,
আমি আমার বাহু সরিয়ে নেবো
এবং আমার শিকড়
অন্য কারো জমিতে পুতবো।

কিন্তু
যদি প্রতিদিন,
প্রতি ঘন্টায়, তুমি অপ্রশম্য মুগ্ধতার সাথে অনুভব করো
তুমি শুধু আমার জন্য,
যদি প্রতিদিন একটি ফুল
তোমার ঠোঁট বেয়ে আমাকে খোঁজে,
হে আমার প্রিয়তমা, হে আমার অর্ধাঙ্গিনী
প্রেমাগ্নির পুনরাবৃত্তি হবে,
কোনো কিছু নির্বাপিত হয়নি,
আমার ভালোবাসা তোমার ভালোবাসায় বেঁচে
আছে,
প্রিয়তমা,
যতক্ষণ পর্যন্ত তোমার ভালোবাসা রবে জীবন্ত,
ততক্ষণ আমায় আঁকড়ে রাখবে তোমার হস্ত।

চলতি সংখ্যা